|
工作經驗
2009 /12--2011 /10:某集團礦業聯營公司(500人以上) [ 1 年10個月]
所屬行業: 石油/化工/礦產/地質
辦公室 越南語翻譯
擔任公司翻的譯人員,負責翻譯礦山的圖紙,負責接待越南當地各相關部門的檢查,公司內部文件的傳達,發放圖紙并歸類記錄,報銷辦公室各類費用,聽從辦公室主任的安排。
2008 /11--2009 /11:中國水利水電第XXX工程局(500人以上) [ 1 年]
所屬行業: 電力/水利
辦公室 越南語翻譯
翻譯各類文件、圖紙及合同,每周及每月擔任周例會及生產協調會的翻譯,協助市場部完成合同的商討及完成翻譯工作,并負責結算。登記暫住等相關事務,與越南當地公安、稅務、銀行等機構的翻譯工作,協助辦公室完成各類相關事務,并擔任現場口譯工作,與越南當地村民溝通有關征地賠償等相關事務。擔任與業主方的調差會議及結算會議翻譯。
2007 /9--2008 /10:云南某水電公司(少于50人) [ 1 年1個月]
所屬行業: 電力/水利
辦公室 越南語翻譯
翻譯公司的往來函件,如文件、圖紙及各類合同,擔任現場口譯工作,負責與越南當地各職能機關聯系征地賠償等相關事務,與越南合作方溝通解決在合作中存在的問題,并協助越南方辦理通關手續!
項目經驗
2009 /6--2009 /9:工程項目的調差
項目描述: 由于越南各類建筑原材料價格上漲,之前合同中的價格已不能滿足建設需要,與業主協調后,同意按照越南老街最近的季度報價,對工程項目進行調差。
責任描述: 在會議中擔任翻譯,并與工程部確定工程量,翻譯各類資料、圖紙及相關文件。
教育經歷
2003 /9--2007 /6 中國人民解放軍國際關系學院昆明分院 其它外語 本科
本人于2003年8月至2007年7月在中國人民解放軍國際關系學院昆明分院完成四年大學本科越南語基礎教育,軍校生活,對我而言是一種新的歷練,在校期間多次參加與越南語有關的競賽及活動,并于2003年被評為進步學習獎,2006年越南語知識競賽二等獎,在校學習期間,積極參與學校舉辦的各種活動,尊敬師長,團結同學,擁有良好的人際關系,學習成績優秀。
培訓經歷
2006 /9--2007 /6: 越南河內國家大學科學社會人文學院 越南語 資格認證
在越南學習期間,使我的專業有了進一步的提高,更直觀的了解越南的社會、政治及文化。結識了許多越南朋友并幫助越南朋友學習中文。
證書
2006 /9 越南語等級認證
--------------------------------------------------------------------------------
2006 /1 計算機等級一級B
語言能力
英語(一般) 聽說(一般),讀寫(一般)
|