|
自我評價
本人是越南人,越南語為母語,善于溝通,待人友好,英語流利,對工作有責任,認真,能接受高的壓力,熟練使用電腦,對管理和翻譯有經驗, 對越南經濟,互聯網,科技,市場,法律知識比較豐富。
工作經驗
2007 /3--現在:昆明XXX工貿公司(500人以上) [ 5 年3個月]
所屬行業: 貿易/進出口
駐越南工程項目部 越南語翻譯
常駐越南。
這期間擔任公司與越南合作投資的越南老街某建設項目部文字資料及施工現場首席翻譯,翻譯內容涉及化工方面的工廠機械、電氣等設備投資、進出口、工廠土建、安裝等圖紙及日常施工、監理等相關的內容。同時亦任數名越南人漢語學習教師。
該項目從土建設計至設備資料、設備安裝等一系列的CAD設計圖、施工圖均由本人擔任主要翻譯。
2007 /1--2007 /2:中國南方電網(500人以上) [ 1個月]
所屬行業: 電力/水利
對越送變電 其他語種翻譯
中國南方電網對越送電最終實施方案定案雙方政府代表團會晤談判現場翻譯/對越送電工程技術檢測效驗及驗收現場翻譯。
2006 /7--2006 /12:越南河內XXX建筑工程集團(150-500人) [ 5個月]
所屬行業: 建筑/建材/工程
集團總部 專職越南語高級翻譯
負責全公司各部門翻譯文稿的最終修改及審定工作/公司高層領導內部會議翻譯/公司財務室日常管理翻譯協助/翻譯和整理公司各種與地產、建材等相關的合同文件、貿易及商品信息資料/公司日常行政辦公中越雙方工作人員上下級之間銜接口語筆頭翻譯協助/遠程資料文本筆譯協助。
教育經歷
2004 /9--2006 /7 越南國民經濟大學 越南語語言學 碩士
(1)精通越南語聽,說,讀,寫,越南語筆譯,越南語口譯,
(2)國際貿易方面相關知識.
2000 /9--2004 /7 廣西東方外語學院 越南語 本科
(1)精通越南語聽,說,讀,寫,可面對面翻譯,書面翻譯.
(2)國際貿易方面相關知識.
|