久久四虎_校园春色亚洲色图_成人福利在线观看_好吊色一区二区三区_国产欧美日韩在线播放_大肉大捧一进一出好爽mba_亚洲成a人无码_五月天综合在线_91亚洲国产成人精品一区_涩涩涩在线视频

設(shè)備的預驗收翻譯-中譯英_世聯(lián)翻譯公司

首頁 > 翻譯團隊 > 專業(yè)翻譯公司 >

設(shè)備的預驗收翻譯-中譯英

<th id="dsq9c"></th>

    <tt id="dsq9c"></tt>
          世聯(lián)北京翻譯公司關(guān)于設(shè)備的預驗收翻譯,中文翻譯成英文,世聯(lián)翻譯專業(yè)翻譯公司,能夠處理各種類型稿件,以下就是設(shè)備驗收翻譯的詳細案例。
            設(shè)備的預驗收
            翻譯:Pre-acceptance
            設(shè)備的預驗收在生產(chǎn)廠家進行。
            翻譯:The equipment shall be pre-accepted at the manufacturer’s site.
            賣方根據(jù)設(shè)備的生產(chǎn)進度,提前60天通知用戶組團到生產(chǎn)廠家進行預驗收。
            翻譯:According to the production schedule, the seller shall, sixty days in advance, notify users to pre-accept the equipment at the manufacturer’s site.
            設(shè)備預驗收的主要驗收項目:
            翻譯:Main pre-acceptance contents:
            (1)制造及裝配質(zhì)量檢查和外觀檢查及主要零部件、附件的確認
            翻譯:Manufacture and assembly quality inspection, appearance inspection and confirmation of main parts/accessories
            (2)空載試驗
            翻譯:No-load test
            (3)負荷試驗
            翻譯:Load test
            (4)精度檢驗和技術(shù)性能試驗
            翻譯:Accuracy test and technical performance test
            其具體內(nèi)容和要求如下:
            翻譯:Specific contents and requirements are follows:
            1、制造及裝配質(zhì)量檢查和外觀檢查
            翻譯:Manufacture and assembly quality inspection and appearance inspection
            設(shè)備及其零部件均應是全新的未曾使用過的產(chǎn)品,設(shè)備應完整無缺,表面油漆主色應為海灰色B05,符合GB3181-95.
            翻譯:All equipments and parts shall be fully new; the equipment shall be complete & intact, and dominant color of the surface paint shall be B05 color and in accordance with GB3181-95.
            2、空載試驗
            翻譯:No-load test
            設(shè)備的空載試驗按出廠標準進行,在空載試驗運行中要求,設(shè)備的穩(wěn)定性、可靠性(設(shè)備的穩(wěn)固可靠),設(shè)備的傳動、操作、控制、潤滑、液壓系統(tǒng)應正常,設(shè)備的技術(shù)指標和性能在試驗中應達到設(shè)備的設(shè)計要求。
            翻譯:No-load test of the equipment shall be conducted in accordance with delivery standard; during no-load test, the equipment stability, reliability, driving, operation, control, lubricating and hydraulic system shall be normal; technical specifications and performance of the equipment shall meet the designed requirements.
            如果您有以上此類文件需要翻譯,可以隨時與世聯(lián)北京翻譯公司在線客服人員聯(lián)系,同時也可以撥打我們的服務(wù)熱線:010-64809262http://www.jxgdz.org.cn,世聯(lián)北京翻譯公司竭誠為您提供最優(yōu)質(zhì)的翻譯服務(wù)。