| 2013年10月31日至11月1日,第二屆中國(guó)國(guó)際語(yǔ)言服務(wù)業(yè)大會(huì)(China International Language Industry Conference-CILIC)在上海寶隆美爵大酒店隆重召開(kāi)并閉幕。 中國(guó)國(guó)際語(yǔ)言服務(wù)業(yè)大會(huì)是中國(guó)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)及相關(guān)行業(yè)唯一的大型國(guó)際行業(yè)交流活動(dòng),致力于打造中國(guó)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的發(fā)展研討平臺(tái)、語(yǔ)言服務(wù)供需雙方的交流合作平臺(tái)和中外語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的分享協(xié)作平臺(tái)。 本次翻譯與語(yǔ)言服務(wù)盛會(huì)參與的主要對(duì)象是: ●各級(jí)政府商務(wù)主管部門(mén)、服務(wù)貿(mào)易行業(yè)組織 ●跨國(guó)企業(yè)和開(kāi)展國(guó)際業(yè)務(wù)的國(guó)內(nèi)企業(yè) ●為政府和市場(chǎng)提供語(yǔ)言服務(wù)咨詢的國(guó)際機(jī)構(gòu)和研究人員 ●國(guó)內(nèi)外翻譯服務(wù)企業(yè) ●國(guó)內(nèi)外本地化服務(wù)企業(yè) ●國(guó)內(nèi)外語(yǔ)言服務(wù)技術(shù)企業(yè) ●高等院校及翻譯培訓(xùn)機(jī)構(gòu) 本屆翻譯與語(yǔ)言服務(wù)盛會(huì)的主要亮點(diǎn)包括: ●國(guó)家相關(guān)部門(mén)支持,解讀相關(guān)產(chǎn)業(yè)政策 ●相關(guān)行業(yè)組織和大型跨國(guó)企業(yè)參與,搭建供需對(duì)話平臺(tái) ●國(guó)際知名行業(yè)組織和咨詢機(jī)構(gòu)齊聚上海,分享國(guó)際行業(yè)最新動(dòng)態(tài) ●首次推出行業(yè)“品牌企業(yè)”和“創(chuàng)新企業(yè)”表彰活動(dòng),打造翻譯行業(yè)品牌。 ●正式發(fā)布中國(guó)譯協(xié)第四部行業(yè)規(guī)范--《本地化服務(wù)報(bào)價(jià)規(guī)范》 ●公布首批高等院校翻譯專(zhuān)業(yè)實(shí)習(xí)基地和兼職教師認(rèn)證名單 本屆翻譯與語(yǔ)言服務(wù)盛會(huì)的主要議題包括: ●語(yǔ)言服務(wù)與國(guó)家經(jīng)濟(jì)安全 ●語(yǔ)言服務(wù)推動(dòng)中國(guó)(文化貿(mào)易)企業(yè)全球化 ●云時(shí)代語(yǔ)言服務(wù)企業(yè)的創(chuàng)新與發(fā)展 ●中國(guó)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的國(guó)際化之路 ●語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的產(chǎn)學(xué)結(jié)合模式 世聯(lián)北京翻譯公司的相關(guān)負(fù)責(zé)人積極參與了中國(guó)文化對(duì)外傳播政策與實(shí)踐、翻譯語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的品牌建設(shè)(機(jī)遇與挑戰(zhàn))、中國(guó)翻譯語(yǔ)言服務(wù)業(yè)走出去的模式與經(jīng)驗(yàn)、翻譯語(yǔ)言服務(wù)與會(huì)展業(yè)國(guó)際化等分組論壇,在論壇上和與會(huì)的同行代表們共同分享和交流,受益匪淺。世聯(lián)翻譯會(huì)向先進(jìn)的翻譯企業(yè)學(xué)習(xí),努力進(jìn)取!我們會(huì)繼續(xù)秉承“卓爾不群 精譯求精”的企業(yè)精神,服務(wù)好每一個(gè)客戶,打造出一流的翻譯品牌! 北京世聯(lián)翻譯公司宣 |




