文章轉載自 21英語微商城 21世紀英文報
你喜歡逢年過節走親戚嗎?商城君生活在一個大家庭,不光是傳統上需要團聚的節日,連五一、十一之類的法定節假日都會一大家子聚在一起,很是熱鬧。
好像在商城君的同齡人里,很少有這樣的大家庭團聚模式了。因為家庭成員外出工作、上學等原因,很難團聚,連從小長大的伙伴都很難見到。于是這些年輕人就更偏向于線上社交。這是“更冷漠了”還是“應運而生的新社交模式”呢?你怎么看?
Recently, the hashtag “Why are young people ... staying away from their relatives? ”has sparked heated discussion online. This trend has become nothing special among “post-90s” and “post-00s”, commented The Paper.
為啥這屆年輕人不喜歡走親戚了?
As a matter of fact, young people are not “abandoning” their blood ties, but turning their focus to online socializing. According to a report by the social app Soul in May, about 60 percent of young people have no more than two close friends. For them, social apps have become the main way to expand their circle.
好像現在的年輕人將注意力更多地轉向了網絡社交。根據Soul今年 5 月份的報告顯示,約六成年輕人的至交好友數量不超過兩個。因此,社交軟件也逐漸成為了他們擴大圈子的主要途徑。
This change partly comes from the need for frequent moves in modern times. In the past, people tended to live life with or nearby their relatives in a fixed area. Long-distance migration is now common across the country, however. Gao Yuxiang, a student at Shanghai Jiao Tong University, is one of them. After his family moved, the 21-year-old has since been unable to get in touch frequently with his relatives. “I’ve found that online socializing is free from the restrictions of time and location, so I’ve gradually become more socially active online,” he said.
“頻繁地換居住地”也許是造成這一現象的原因之一。隨著城市化的發展,家庭成員之間住得更遠了,也就不太便于經常走動。一位上海交大的學生就曾表示:他們舉家搬遷后,就不太便于像以前那樣和親戚來往,網絡社交不受時間和地點的限制,這就方便很多。
Online socializing is also favored by many because it provides spaces with a more personal feeling. For those who are uneasy with real-life socializing, doing it online allows them to escape from “embarrassing” social scenes while satisfying the need to make friends.
有點兒社恐,但也想結交朋友?網絡社交是個好選擇~
Through apps like Soul, Bilibili, and Zhihu, young people can also easily find someone with similar interests.
通過Soul、Bilibili、知乎等軟件,人們很容易就能找到志同道合的朋友。
|