久久四虎_校园春色亚洲色图_成人福利在线观看_好吊色一区二区三区_国产欧美日韩在线播放_大肉大捧一进一出好爽mba_亚洲成a人无码_五月天综合在线_91亚洲国产成人精品一区_涩涩涩在线视频

“噓,淡定一點兒”!你知道這句英文怎么說么?_世聯翻譯公司

首頁 > 翻譯團隊 > 專業翻譯公司 >

“噓,淡定一點兒”!你知道這句英文怎么說么?

    <dfn id="vextc"></dfn>
  1. <th id="vextc"></th>
    <th id="vextc"></th>

      文章轉載自 21英語微商城 21世紀英文報

      你身邊有“急脾氣”的朋友嗎?

      當你勸他們“淡定淡定”的時候

      “chill out”

      意為“放輕松,冷靜點”。意思相近的表達還有take a chill pill,也是“冷靜點”的意思。

      Chill out. We’ll get there on time.

      冷靜點,我們會按時趕到的!

      Take a chill pill, will you? Panicking about being late won’t make me drive any faster.

      冷靜一下,好嗎? 擔心遲到并不會讓我把車開得更快。

      “hold your horses”

      從字面上理解,這個短語說的是“勒住馬的韁繩”,勒住韁繩,可以引申為“耐心點,沉住氣”。

      – Shall we leave right now? I’m afraid it’s too late...

      – Hold your horses. I’m not ready.

      — 我們現在可以走了嗎?我怕太遲了......

      — 別急,我還沒準備好呢。

      “keep your hair on ” 意為“別生氣,淡定”。

      You just keep your hair on and listen to me.

      你淡定點,聽我說。