世聯翻譯-日本開發出翻譯耳機:2秒譯出語音 含中日英文
時間:2017-12-21 08:56 來源:未知 作者:dongli 點擊:次
| 中新網12月19日電 據日媒報道,近日,日本總務省下屬的信息通信研究機構開發出了可自動翻譯英語、中文和日語會話的耳機。 據悉,佩戴耳機的人之間進行對話時,可通過耳機聽到由人工智能(AI)譯為各自母語的內容。該機構將向企業等提供翻譯技術等,力爭實用化。 據報道,該耳機帶有麥克風,通過無線方式與智能手機相連。通過說話者的麥克風收集聲音,然后通過智能手機轉換為文字數據,發送至服務器。利用AI技術“深度學習”翻譯為對方的母語,再將聲音傳送至對方耳機。 該支持日英中3種語言,即使是3人以上,也能夠僅通過使用母語說話實現自然的交流。說完約2秒鐘后,對方即可聽見翻譯。 以往翻譯軟件的準確度很低。日本信息通信研究機構采用深度學習,將翻譯準確度從以往的6至7成提高至9成左右,達到了日常會話沒有問題的程度。據悉,在英語能力考試“TOEIC(托業)”中達到了800分以上的水平。 報道指出,國際上利用AI的翻譯軟件開發很活躍,但日語的翻譯比較困難。信息通信研究機構的技術作為代表性軟件已被企業采用,日本NEC和富士通正在推進小型翻譯終端的開發。美國谷歌已在美國銷售能用作翻譯機的耳機,但在日本銷售的時間尚未確定。 據日本矢野經濟研究所統計,2017年度日本口譯和筆譯市場規模預計達到2900億日元。 本文轉自中國社會科學網 世聯翻譯-讓世界自由溝通!專業的全球語言翻譯供應商,上海翻譯公司專業品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術解決方案,專業英語翻譯、日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務,加速您的全球交付。 世聯翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業務覆蓋全國城市。每天有近百萬字節的信息和貿易通過世聯走向全球!積累了大量政商用戶數據,翻譯人才庫數據,多語種語料庫大數據。世聯品牌和服務品質已得到政務防務和國際組織、跨國公司和大中型企業等近萬用戶的認可。 |




