文學翻譯公司
時間:2012-07-23 15:45來源:trans.org.cn 作者:世博翻譯公司 點擊:
次
文學翻譯-文學翻譯公司 文學的定義得根據文學作品,而作品是隨時代演變,隨時代堆積的。因演變而質有不同,因堆積而量有不同,這種種不同都影響到什么是文學這一問題上。 比方我們說
|
文學翻譯-文學翻譯公司
文學的定義得根據文學作品,而作品是隨時代演變,隨時代堆積的。因演變而質有不同,因堆積而量有不同,這種種不同都影響到什么是文學這一問題上。
比方我們說文學是抒情的,但是像宋代說理的詩,十八世紀英國說理的詩,似乎也不得不算是文學。又如我們說文學是文學,跟別的文章不一樣,然而就積得那么多,文士們都鉆在里面生活,我們不得不認這些為文學。當然,集部的文學性也許更大些。
現在除經史子集外,我們又認為元明以來的小說戲劇是文學。這固然受了西方的文學意念的影響,但是作品的堆積也多少在逼迫著我們給它們地位。明白了這種種情形,就知道什么是文學這問題大概不會有什么定論,得看作品看時代說話。
新文學運動初期,運動的領導人胡適之先生曾答復別人的問,寫了短短的一篇《什么是文學?》。這不是他用力的文章,說的也很簡單,一向不曾引起注意。他說文字的作用不外達意表情,達意達得好,表情表得妙就是文學。
他說,文學有三種性:一是懂得性,就是要明白。二是逼人性,要動人。三是美,上面兩種性聯合起來就是美。這是并不特別強調文學的表情作用;卻將達意和表情并列,將文學看作和一般文章一樣,文學只是“好”的文章、“妙”的文章、“美”的文章罷了。
翻譯公司 (責任編輯:世博翻譯公司) |
分享按鈕
------分隔線----------------------------