人口翻譯公司
時(shí)間:2012-07-12 14:27來(lái)源:trans.org.cn 作者:世博翻譯公司 點(diǎn)擊:
次
人口翻譯-人口翻譯公司 2005年年末全國(guó)總?cè)丝跒?30756萬(wàn)人,比上年末增加768萬(wàn)人。全年出生人口1617萬(wàn)人,出生率為12.40;死亡人口849萬(wàn)人,死亡率為6.51;自然增長(zhǎng)率為5.89。 龐大的人口數(shù)量一
|
人口翻譯-人口翻譯公司
2005年年末全國(guó)總?cè)丝跒?30756萬(wàn)人,比上年末增加768萬(wàn)人。全年出生人口1617萬(wàn)人,出生率為12.40‰;死亡人口849萬(wàn)人,死亡率為6.51‰;自然增長(zhǎng)率為5.89‰。
龐大的人口數(shù)量一直是中國(guó)國(guó)情最顯著的特點(diǎn)之一。雖然中國(guó)已經(jīng)進(jìn)入了低生育率國(guó)家行列,但由于人口增長(zhǎng)的慣性作用,當(dāng)前和今后十幾年,中國(guó)人口仍將以年均800-1000萬(wàn)的速度增長(zhǎng)。
按照目前總和生育率1.8預(yù)測(cè),2010年和2020年,中國(guó)人口總量將分別達(dá)到13.7億和14.6億;人口總量高峰將出現(xiàn)在2033年前后,達(dá)15億左右。
中國(guó)人口問(wèn)題
對(duì)中國(guó)人口問(wèn)題的要素分析上,未來(lái)人口政策的制定需要考慮的主要現(xiàn)實(shí)情況包括:
1、隨著國(guó)際經(jīng)濟(jì)周期的變動(dòng)和我國(guó)經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)的調(diào)整,我國(guó)低端產(chǎn)業(yè)的就業(yè)容量必然減少,國(guó)際資本的流入必將下降,科技含量高、資本密集型的產(chǎn)業(yè)部門將有所提升,這就從就業(yè)結(jié)構(gòu)上對(duì)我國(guó)勞動(dòng)力數(shù)量和素質(zhì)提出了挑戰(zhàn);
2、鑒于中國(guó)生育文化的根深蒂固性,短期內(nèi)我國(guó)人口不可能出現(xiàn)驟然下降的趨勢(shì),即使原計(jì)劃生育不變也不可能從根本上扭轉(zhuǎn)未來(lái)20年的人口總體增長(zhǎng)勢(shì)頭,而人口政策一旦有所放松,一些農(nóng)村地區(qū)很可能出現(xiàn)多米諾骨牌效應(yīng),使30年的控制生育努力毀于一旦;
3、在不改變現(xiàn)有社會(huì)財(cái)富分配制度的前提下,增加人口生育符合資本所有者的利益,不利于維護(hù)工人階級(jí)和勞動(dòng)人民的生存權(quán)益,市場(chǎng)機(jī)制中的供需原理只要適用于勞動(dòng)力要素,這個(gè)規(guī)律就不可能改變;
4、隨著世界人口的膨脹,我國(guó)勞動(dòng)力向外轉(zhuǎn)移的外部環(huán)境必然不容樂(lè)觀,加之國(guó)際經(jīng)濟(jì)競(jìng)爭(zhēng)激烈,我國(guó)可獲得的外部資源也將日益萎縮,這將進(jìn)一步加劇我國(guó)本已十分嚴(yán)重的資源和環(huán)境問(wèn)題,從而使“經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)極限論”轉(zhuǎn)化為現(xiàn)實(shí)。
5、我國(guó)人口性別問(wèn)題日益突出,值得引起關(guān)注,它與老齡化問(wèn)題相結(jié)合更應(yīng)該得到充分的重視,這是一個(gè)與社會(huì)秩序和基本社會(huì)道德相關(guān)的重大課題。
總之,不論世界還是中國(guó)的資源環(huán)境形勢(shì),已經(jīng)從根本上決定了中國(guó)必須通過(guò)減少自身人口數(shù)量的方式來(lái)面對(duì)未來(lái)的挑戰(zhàn);不管總?cè)丝诘臏p少會(huì)帶來(lái)多么嚴(yán)重的問(wèn)題(包括老齡化),我們都必須去站在這個(gè)基礎(chǔ)上去應(yīng)對(duì)
翻譯公司 (責(zé)任編輯:世博翻譯公司) |
分享按鈕
------分隔線----------------------------
- 上一篇:沒(méi)有了
- 下一篇:沒(méi)有了