久久四虎_校园春色亚洲色图_成人福利在线观看_好吊色一区二区三区_国产欧美日韩在线播放_大肉大捧一进一出好爽mba_亚洲成a人无码_五月天综合在线_91亚洲国产成人精品一区_涩涩涩在线视频

沙博理:與新中國(guó)共同走過(guò)60春秋_世聯(lián)翻譯公司

首頁(yè) > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >

沙博理:與新中國(guó)共同走過(guò)60春秋

來(lái)到北京友誼賓館雅園公寓,我按響門(mén)鈴,迎接我的是一位鶴發(fā)銀眉的老人。他,就是美裔中國(guó)籍翻譯家、作家沙博理先生。老人身穿白底藍(lán)條短袖衫,下著白色短褲,與北京街頭的老者沒(méi)什么兩樣,惟有那高鼻梁和深眼窩在提醒我——他是一位有著外國(guó)血統(tǒng)的老專(zhuān)家,然而他更愿意被看作是中國(guó)人。
 
         參加開(kāi)國(guó)大典——心隨中國(guó)人民一起跳動(dòng)
 
         1915年,沙博理出生在美國(guó)紐約。青年時(shí)代他做過(guò)律師,二戰(zhàn)期間應(yīng)征入伍,退役后在哥倫比亞大學(xué)和耶魯大學(xué)學(xué)習(xí)中文。1947年,他遠(yuǎn)渡重洋來(lái)到中國(guó),在上海結(jié)識(shí)了著名演員和作家鳳子。當(dāng)時(shí)鳳子正在黨的指導(dǎo)下編輯出版進(jìn)步刊物《人世間》。1948年,沙博理和鳳子在上海結(jié)婚。在鳳子和進(jìn)步朋友們的影響下,他開(kāi)始了解中國(guó)社會(huì),逐漸認(rèn)識(shí)了中國(guó)共產(chǎn)黨,由同情轉(zhuǎn)而投身于中國(guó)革命,與中國(guó)人民一道迎接新中國(guó)的誕生。
 
         1949年10月1日,在隆隆的禮炮聲中,沙博理和鳳子應(yīng)邀參加了開(kāi)國(guó)大典,他們坐在天安門(mén)東側(cè)的觀禮臺(tái)上。沙博理回憶說(shuō):“當(dāng)時(shí)的場(chǎng)面真讓我終生難忘。當(dāng)毛澤東主席宣布中華人民共和國(guó)成立后,全場(chǎng)幾十萬(wàn)人有幾秒鐘竟鴉雀無(wú)聲,可能是太激動(dòng)了,然后突然‘嘩’地全場(chǎng)激動(dòng)歡呼、高興地啜泣的聲音全出來(lái)了,鳳子也哭了。我那時(shí)雖然還沒(méi)有加入中國(guó)籍,卻和大家一樣地激動(dòng)。那是一個(gè)很了不起的歷史時(shí)刻。因?yàn)槲抑、也?jiàn)過(guò)中國(guó)的舊社會(huì),毛主席不是說(shuō)中國(guó)人民站起來(lái)了嗎?當(dāng)時(shí)我感覺(jué)確實(shí)如此。在舊社會(huì),中國(guó)人有自卑感,總覺(jué)得低人一等,新中國(guó)一成立,就像變了一個(gè)人,精神上真正站起來(lái)了!”
 
         沙博理從此定居中國(guó),并以外國(guó)專(zhuān)家的身份滿(mǎn)腔熱忱投身于新中國(guó)的建設(shè)事業(yè)。他不僅親眼目睹了中國(guó)人民是如何依靠自己力量擺脫悲慘命運(yùn)的奇跡,而且親身參與了這一奇跡的創(chuàng)造。他向世界介紹新中國(guó)的滄桑巨變,并為自己能成為生機(jī)勃勃的社會(huì)中的一員而感到自豪,在新中國(guó)的土地上,他找到了人生的目標(biāo),感受到了生活的非凡意義。
 
         成為中國(guó)公民——甘為新中國(guó)奉獻(xiàn)一生
 
          1963年,經(jīng)周恩來(lái)總理批準(zhǔn),沙博理成為中國(guó)公民。選擇加入中國(guó)籍,源于他對(duì)中國(guó)共產(chǎn)黨制定的目標(biāo)和政策的認(rèn)同,他喜歡這里的文化生活和社交生活,感到自己在北京會(huì)比在美國(guó)做更多有益的工作。他常說(shuō):“我愛(ài)上了鳳(指鳳子),也愛(ài)上了龍(指中國(guó))。了解和熱愛(ài)中國(guó)龍,使我更加熱愛(ài)和珍視我的中國(guó)的鳳。”
 
           沙博理先在對(duì)外文化聯(lián)絡(luò)局做英文翻譯。1951年英文版《中國(guó)文學(xué)》創(chuàng)刊后,他來(lái)到雜志社與葉君健和楊憲益、戴乃迭夫婦等人一道從事翻譯工作。1972年又調(diào)到人民畫(huà)報(bào)社。沙博理相繼把《新兒女英雄傳》、《家》、《春蠶》、《林海雪原》、《保衛(wèi)延安》、《創(chuàng)業(yè)史》等大量中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代小說(shuō)譯成英文,介紹給各國(guó)讀者。他翻譯的古典名著《水滸傳》,更成為中國(guó)文學(xué)翻譯史上舉足輕重的作品。前些年,沙博理受邀將《我的父親鄧小平——“文革”歲月》一書(shū)譯成英文,并與作者毛毛(鄧榕)結(jié)下了深厚友誼。
 
          在翻譯大量中國(guó)文學(xué)作品之余,沙博理還出版了不少個(gè)人專(zhuān)著,除自傳體著作《一個(gè)美國(guó)人在中國(guó)》、《我的中國(guó)》外,還有研究中國(guó)問(wèn)題的著述,如《四川經(jīng)濟(jì)的改革》、《中國(guó)封建社會(huì)的刑法》、《中國(guó)學(xué)者研究古代中國(guó)的猶太人》等。
 
         自1983年沙博理當(dāng)選為第六屆全國(guó)政協(xié)委員以來(lái),一直連任至今。由于他為中國(guó)對(duì)外宣傳事業(yè)所做出的富有成果的工作,為增進(jìn)中外了解和友誼所做出的貢獻(xiàn),曾多次受到黨和國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人的親切接見(jiàn)。在沙博理的書(shū)柜里,我看到了他和朱镕基、溫家寶等中央領(lǐng)導(dǎo)同志的合影。沙博理說(shuō),每年春節(jié),總理都要在人民大會(huì)堂宴請(qǐng)外國(guó)專(zhuān)家,“那是特別好的機(jī)會(huì),可以跟總理坐在一起,向他提問(wèn),向他學(xué)習(xí)。”
 
         在沙博理身邊,有許多像他一樣為中國(guó)革命和建設(shè)事業(yè)貢獻(xiàn)畢生的老朋友,提起他們,他滿(mǎn)含深情:“馬海德醫(yī)生是我最好的朋友,曾給過(guò)我許多人生的指引和忠告,我寫(xiě)作《馬海德傳》,就是要表達(dá)對(duì)他深深的敬意和懷念;路易·艾黎則是另一位良師益友,我們的友誼從1947年的上海一直延續(xù)到1987年艾黎去世;埃德加·斯諾是個(gè)了不起的人,正是由于他的鼓勵(lì),我開(kāi)始寫(xiě)自傳和回憶錄。1972年斯諾在日內(nèi)瓦病危時(shí),我正從美國(guó)探親回國(guó)途中,特地轉(zhuǎn)道飛往瑞士,卻遺憾地沒(méi)能趕上見(jiàn)老朋友最后一面……”沙博理與這些老朋友都有一個(gè)共同理想,那就是將自己的一生奉獻(xiàn)給他們所鐘情的第二故鄉(xiāng)——中國(guó)。
 
         無(wú)悔人生選擇——對(duì)美好未來(lái)充滿(mǎn)信心
 
         沙博理始終關(guān)注中國(guó)的發(fā)展。他說(shuō):“我有很好的運(yùn)氣,參加了史無(wú)前例的革命。我們的政府是把人民利益放在第一位的。我發(fā)現(xiàn)年輕一代也是大有可為的。他們的知識(shí)比我們更豐富,視野比我們更開(kāi)闊,一代會(huì)比一代強(qiáng)。”沙博理十分關(guān)心黨的群眾路線(xiàn)的貫徹,他對(duì)群眾路線(xiàn)在有些地方執(zhí)行不力表示擔(dān)憂(yōu)。采訪中,他拿出一本《毛主席語(yǔ)錄》,上面滿(mǎn)是他最近閱讀時(shí)做的標(biāo)記,他翻到其中一頁(yè),指著毛澤東的一段論述向我說(shuō)明群眾路線(xiàn)的重要性:“群眾是真正的英雄,而我們自己則往往是幼稚可笑的,不了解這一點(diǎn),就不能得到起碼的知識(shí)。”
 
         94歲高齡的沙博理是伴隨新中國(guó)走過(guò)一個(gè)甲子的為數(shù)不多的外國(guó)老專(zhuān)家之一。他曾這樣總結(jié)他的不凡人生:我很榮幸自己見(jiàn)證并參加了世界歷史上最英勇無(wú)畏的革命之一。具有遠(yuǎn)見(jiàn)卓識(shí)的領(lǐng)袖人物得到了千千萬(wàn)萬(wàn)勞苦大眾發(fā)自?xún)?nèi)心的擁護(hù),不僅使中國(guó)擺脫窮困重新站了起來(lái),而且使其成為亞洲乃至全世界范圍內(nèi)的重要力量。我一直深信這場(chǎng)革命的偉大目標(biāo)一定會(huì)實(shí)現(xiàn)。中國(guó)在繼續(xù)前進(jìn),沿著一條新的未知的航線(xiàn),在一個(gè)動(dòng)蕩不定的宇宙中迂回曲折地奮勇前進(jìn)。中國(guó)革命對(duì)中國(guó)和世界的影響是確定無(wú)疑的,它給中國(guó)人民帶來(lái)了更好的生活,給其他國(guó)家的人民帶來(lái)了獲得和平與繁榮的更好的機(jī)會(huì)。
 
          這是一位始終與中國(guó)人民同呼吸共命運(yùn)的外裔老人的肺腑之言,他為這片深?lèi)?ài)的土地奉獻(xiàn)著一生,更為她的滄桑巨變感到無(wú)上光榮。
世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專(zhuān)業(yè)品牌。絲路沿線(xiàn)56種語(yǔ)言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)翻譯、日語(yǔ)翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國(guó)外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國(guó)際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國(guó)城市。每天有近百萬(wàn)字節(jié)的信息和貿(mào)易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數(shù)據(jù),翻譯人才庫(kù)數(shù)據(jù),多語(yǔ)種語(yǔ)料庫(kù)大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國(guó)際組織、跨國(guó)公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認(rèn)可。