新中國翻譯事業70年論壇暨2019中國翻譯協會年會初步日程
時間:2019-10-22 09:41 來源:未知 作者:dongli 點擊:次
時間:2019年11月8-10日
地點:北京 世紀金源大飯店 11月8日(星期五) 8:30-21:30 參會代表全天報到 18:00—20:00 中國翻譯協會團體行業標準專題培訓 11月9日(星期六) 8:00-9:00 報道注冊 8:30-8:55 “新中國翻譯事業70年掠影”圖片展開幕式 9:00-10:30 新中國翻譯事業70年論壇暨2019中國翻譯協會年會開幕式 9:00-9:50 領導致辭: 1、中宣部領導致辭 2、中國外文局領導致辭 3、中國翻譯協會會長致辭 4、國際譯聯主席致辭 9:50-10:10 翻譯文化終身成就獎、資深翻譯家表彰儀式 10:10-10:20 茶歇 10:20-10:40 發布、簽約、授牌儀式 1、發布《中國特色政治話語對外翻譯標準化手冊》、《中國職業譯員道德規范》、《翻譯培訓服務要求》、《翻譯服務采購服務指南 第2部分:口譯》 2、中國譯協與中國標準化研究院共同成立語言服務標準化工作委員會簽約儀式 3、翻譯服務認證授牌儀式 10:40-12:10 新中國翻譯事業70年高峰論壇——回顧與總結 講述70年翻譯事業服務國家對外工作大局的故事,體現70年翻譯事業變遷與發展 發言人:中國外文局領導 新中國翻譯事業70年來的發展歷程和行業的最新發展 發言人:中國翻譯協會專家 外交翻譯在70年中國翻譯事業中的重要貢獻 發言人:教育部語言文字信息管理司領導 新中國語言教育事業70年發展 發言人:國家市場監督管理總局標準技術管理司領導 中國語言服務標準化的發展 12:00-13:30 午餐 14:00-15:30 第三十一屆韓素音國際翻譯大賽頒獎典禮 14:00-15:30 專題論壇(8場) 15:30-15:50 茶歇 15:50-17:20 專題論壇(8場) 17:30-18:30 晚餐 19:00-21:00 行業沙龍活動 11月10日(星期日) 9:00-12:00 新中國翻譯事業70年高峰論壇——思考與前瞻 探討翻譯與語言服務行業前沿態勢及未來發展趨勢 1、發言人:中宣部代表 發言主題:講好中國故事中的語言服務 2、發言人:中國翻譯協會和MTI教指委領導 發言主題:學科建設、人才培養和發展 3、發言人:語言服務企業代表 發言主題:行業發展與語言服務創新 4、發言人; 技術企業代表 發言主題:語言服務與區塊鏈、人工智能等前沿技術發展趨勢方向 5、發言人:語言服務需求方代表 發言主題:“走出去”與“一帶一路”語言服務 6、發言人:國際譯聯代表 發言主題:國際語言服務的發展趨勢 12:00-13:30 午餐 14:00-15:30 專題論壇(8場) 15:30-15:50 茶歇 15:50-17:20 專題論壇(8場) 14:00-17:00 語言服務推介發布會 17:20 大會結束 注:大會最終日程以大會當日日程為準。 誠摯歡迎各界朋友出席大會,參與交流與合作。參會者可登錄大會專題網頁進行網(http://www.tac-online.org.cn/annualmeetingch)上注冊報名、交納會議注冊費。也可以通過關注微信公眾號“中國翻譯協會”,以微信方式進行報名和交費。會議注冊費包括參加會議所設論壇、專題活動、會議材料、正餐等。住宿及差旅費用自理。 注冊聯系人:楊星宇 聯系電話:010-68995951 68994027 大會專用郵箱:yangxy@tac-online.org.cn 世聯翻譯-讓世界自由溝通!專業的全球語言翻譯供應商,上海翻譯公司專業品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術解決方案,專業英語翻譯、日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務,加速您的全球交付。 世聯翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業務覆蓋全國城市。每天有近百萬字節的信息和貿易通過世聯走向全球!積累了大量政商用戶數據,翻譯人才庫數據,多語種語料庫大數據。世聯品牌和服務品質已得到政務防務和國際組織、跨國公司和大中型企業等近萬用戶的認可。 |




