中國(guó)譯協(xié)《譯講堂》舉辦“慶祝建軍90周年”主題講座
時(shí)間:2019-08-16 08:55 來源:未知 作者:dongli 點(diǎn)擊:次
| 今年是中國(guó)人民解放軍建軍暨“八一”南昌起義90周年。憶往昔,崢嶸歲月稠。人民解放軍在中國(guó)共產(chǎn)黨的領(lǐng)導(dǎo)下,見證了國(guó)家由苦難走向輝煌的滄桑歷程,為中華民族的獨(dú)立自由和偉大復(fù)興做出了杰出貢獻(xiàn)。 新時(shí)期,習(xí)近平主席提出了“強(qiáng)軍夢(mèng)”的重大目標(biāo)。在參與全球治理的過程中,中國(guó)國(guó)防和軍事事務(wù)的傳播越來越受到世界各方的關(guān)注。因此,對(duì)各國(guó)軍事發(fā)展潮流、涉華軍事輿情的分析,對(duì)軍事語言和國(guó)防話語傳播的研究日益成為我國(guó)國(guó)防和軍隊(duì)建設(shè)、國(guó)際交往的重要內(nèi)容。 2017年7月7日,中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)《譯講堂》舉辦“強(qiáng)軍夢(mèng)與軍事翻譯工作”主題講座,特邀海軍軍事學(xué)術(shù)研究所研究員張軍社、軍事科學(xué)院外國(guó)軍事研究部研究員于淑杰、軍事科學(xué)院外國(guó)軍事研究部中美防務(wù)關(guān)系研究中心主任趙小卓主講。中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)常務(wù)副會(huì)長(zhǎng),中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)軍事翻譯委員會(huì)常務(wù)副主任,國(guó)際軍事學(xué)專家、軍事理論家、東北亞軍事問題研究專家張世斌主持講座。 中國(guó)外文局國(guó)際合作部主任、中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)常務(wù)副秘書長(zhǎng)姜永剛,中國(guó)外文局對(duì)外傳播研究中心副主任、中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)副秘書長(zhǎng)楊平,中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)軍事翻譯委員會(huì)秘書長(zhǎng)袁楊出席講座。來自軍隊(duì)、國(guó)家部委、企事業(yè)單位、高等院校以及全國(guó)各地的中國(guó)譯協(xié)會(huì)員180余人參加了講座。 ![]() ![]()
講座中,張軍社、于淑杰、趙小卓就備受關(guān)注的南海問題、中俄軍事關(guān)系、中美防務(wù)關(guān)系和亞太地區(qū)多邊安全與合作問題進(jìn)行了權(quán)威解讀,介紹了新時(shí)期我國(guó)國(guó)防話語體系建設(shè)面臨的挑戰(zhàn),分享了軍事語言工作的經(jīng)驗(yàn),為《譯講堂》聽眾帶來了一場(chǎng)生動(dòng)的國(guó)防教育課。
![]() ![]() ![]() 在講座后,張世斌與三位主講嘉賓回答了現(xiàn)場(chǎng)觀眾的提問。隨后,張世斌總結(jié)講座:軍事翻譯最常見的工作形式是直接參與我國(guó)重大軍事和國(guó)防工作,如國(guó)家主權(quán)、外交斡旋等。這是軍事翻譯有別于其他類型翻譯工作的不同特點(diǎn),包括敏感性、責(zé)任心等。今天的活動(dòng)是軍事翻譯界為慶祝中國(guó)人民解放軍建軍90周年所作的紀(jì)念儀式,祝賀當(dāng)前正在進(jìn)行的軍事改革圓滿成功,祝愿中國(guó)人民解放軍強(qiáng)軍夢(mèng)早日實(shí)現(xiàn)。 ![]() “強(qiáng)軍夢(mèng)與軍事翻譯工作”主題講座是中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)及中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)軍事翻譯委員會(huì)慶祝中國(guó)人民解放軍建軍90周年的特別活動(dòng),旨在面向業(yè)界解析當(dāng)前國(guó)際戰(zhàn)略形勢(shì)和我國(guó)軍事外交實(shí)踐活動(dòng),介紹中國(guó)特色國(guó)防話語體系建設(shè)的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),培養(yǎng)復(fù)合型、高素質(zhì)的對(duì)外傳播和語言人才。 世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語翻譯、日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國(guó)外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國(guó)際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國(guó)城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫(kù)數(shù)據(jù),多語種語料庫(kù)大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國(guó)際組織、跨國(guó)公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。 |










