世聯翻譯公司:天熱了想換個發型嗎?句句扎心……
時間:2018-04-13 11:22 來源:未知 作者:dongli 點擊:次
春天來了,夏天還會遠嗎?眼看天氣要一天天熱起來,小伙伴們有沒有想要剪剪頭發,換個發型的沖動?然而,最近一組表情包戳中了大家的傷心處↓↓↓
哈哈哈,是不是感覺句句扎心?這種無奈而又失落的心情,英文除了disappointed,你還知道怎么表達嗎? 1. Let sb down把某人放倒,這里不是說人,而是人的心情,意思是令人失望。 例:I'm relying on your help - please don't let me down.我就靠你了——別讓我失望。 2. DejectedRejected表示“被拒絕”,dejected則指的是“沮喪”、“灰心”。 例:She looked a bit dejected when they told her she didn't get the job.當她知道未能得到那份工作時,她臉上露出一絲失望的表情。 3. BummerBummed指“失望的,沮喪的”,令某人失望可以說bum sb out。 Bummer則表示“令人不快的事情”、“帶來不便的事”。 例:I locked my keys in the car - bummer!我把鑰匙鎖在汽車里了——真糟糕! 4. Downer除了表示“鎮靜劑”,這個詞還指“令人沮喪的事”。 例:You lost your job? That's a real downer!你丟掉了工作?真是太倒霉了! 世聯翻譯-讓世界自由溝通!專業的全球語言翻譯供應商,上海翻譯公司專業品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術解決方案,專業英語翻譯、日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務,加速您的全球交付。 世聯翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業務覆蓋全國城市。每天有近百萬字節的信息和貿易通過世聯走向全球!積累了大量政商用戶數據,翻譯人才庫數據,多語種語料庫大數據。世聯品牌和服務品質已得到政務防務和國際組織、跨國公司和大中型企業等近萬用戶的認可。 |












