久久四虎_校园春色亚洲色图_成人福利在线观看_好吊色一区二区三区_国产欧美日韩在线播放_大肉大捧一进一出好爽mba_亚洲成a人无码_五月天综合在线_91亚洲国产成人精品一区_涩涩涩在线视频

中譯英研討會系列討論詞匯選登4_世聯翻譯公司

首頁 > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >

中譯英研討會系列討論詞匯選登4

1.       社會事業  social services/programs
2.       不斷提高政策的針對性、靈活性和前瞻性  make our policies more targeted, flexible, and forward-looking
3.       扎實推進教育公平  make solid progress in making education more equitable
4.       理順能源價格體系  base the energy pricing system on market supply and demand
5.       理順政府與市場的關系  clearly define the roles/functions of the government and the market
6.       理順政府與公民和社會組織的關系  the government should properly handle its relationship with the public and social organizations
7.       逐步理順煤電價格關系  make the price of electricity better reflect the price of coal
8.       清理、規范行政審批事項  review and standardize procedures of administrative approval
9.       開展債務清理整頓  clear up debt obligations
10.    提高基本公共服務均等化水平  make delivery of basic public services more equitable; to ensure equal access to public service
11.    放寬落戶條件  relax restrictions on granting permanent residency
12.    發揮他們的積極作用  fully motivate them in doing sth.; keep them motivated in doing sth.
13.    銜接和落實好支持港澳經濟社會發展的系列政策措施  implement coordinated policies and measures for supporting the economic and social development of Hong Kong and Macao
14.    建立社會救助和保障標準與物價上漲掛鉤的聯動機制  increase social aid and security to offset price rises
15.    糾正有法不依、執法不嚴、違法不究、粗暴執法、瀆職失職和執法腐敗等行為  resolve the problems of laws not being abided by or fully enforced, lawbreakers not being prosecuted, abuses in law enforcement, dereliction and neglect of duty, and corrupt practices in law enforcement
16.    開展勞動關系爭議排查  settle labor disputes
17.    完善人才培養、任用、評價、激勵機制  improve the mechanism for training, employing, evaluating, and giving incentives to talented personnel
18.    發揮各地特色和優勢  fully tap the distinctive strengths of each region; to optimize local distinctive strengths
19.    囤積居奇、操縱價格、惡意炒作  hoarding and profiteering, manipulating prices, and speculation
20.    優撫對象  entitled group; recipient of government relief
21.    提高城鄉低保補助水平  increase subsistence allowances for rural and urban residents
22.    一次性生活補貼  one-off living allowances
23.    基本藥物安全性提高、價格下降  Basic drugs became safer and more affordable.
24.    掛職  to work on secondment
25.    選任  election-based appointment
26.    委任  direct appointment
27.    考任  examination-based appointment
28.    聘任  contract-based appointment
29.    雙向進入、交叉任職  cross appointment
30.    基層鍛煉have community-level working experience; get tempered on a community-level post
世聯翻譯-讓世界自由溝通!專業的全球語言翻譯供應商,上海翻譯公司專業品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術解決方案,專業英語翻譯日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務,加速您的全球交付。 世聯翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業務覆蓋全國城市。每天有近百萬字節的信息和貿易通過世聯走向全球!積累了大量政商用戶數據,翻譯人才庫數據,多語種語料庫大數據。世聯品牌和服務品質已得到政務防務和國際組織、跨國公司和大中型企業等近萬用戶的認可。