|
7、密德薩斯大學(Middlesex University)
開設了一門與口譯相關的課程:
MA Interpreting
“本課程旨在把學生培養成為一名符合英國外交部職業水準的高級口譯人員或會議同聲傳譯員。”
課程優勢:
·該課程的針對性較強,與其它類似課程不同,沒有Translation相關的模塊,學生只是著重學習口譯。
·師資雄厚:本課程由英國外交部首席翻譯官、在中英口譯、翻譯界享有盛名的林超倫博士親自任教。
·課程學習期內,保證安排學生到口譯公司/機構實習。
·設備先進和豐富的藏書:配備了國際最先進的同聲傳譯工作間及紅外設備、黑匣子口譯訓練軟件等等。圖書館內有豐富的口譯、翻譯藏書,以備學生查取資料、撰寫論文之需。
|