|
自2008年10月份,我公司成為強生醫(yī)療器械公司(Johnson & Johnson Medical China
2008年10月26至28日,北京漁陽飯店,我公司為強生公司舉辦的營銷培訓(xùn)提供了同聲傳譯和同傳設(shè)備租賃服務(wù),為其培訓(xùn)工作的高效順利進行提供了可靠的保證。強生公司提前提供了大量培訓(xùn)現(xiàn)場需要使用的技術(shù)文件,我們做了充分的準(zhǔn)備,我們派出3名資深同傳譯員,3名同傳譯員現(xiàn)場翻譯都非常到位,語言流暢,用詞準(zhǔn)確,配合默契,受到客戶一致好評。 鑒于本公司的優(yōu)質(zhì)服務(wù),強生公司表示了感謝,并決定于我們我們長期合作,委托其提供各種翻譯服務(wù)。 2008年11月3日,強生公司委托我們翻譯專業(yè)醫(yī)學(xué)臨床研究報告100多頁,我們用2周時間順利完成,質(zhì)量也得到其認(rèn)可。 2008年12月9日,強生醫(yī)療器械公司委托我們翻譯時長61分鐘的DVD營銷人員培訓(xùn)教程,我們安排一名醫(yī)學(xué)英語專業(yè)譯員聽寫并翻譯,然后我們的音像視頻制作技術(shù)人員進行了DVD光盤制作,在原來的英文DVD光盤中加了中文字幕。 相信以后我們與強生醫(yī)療器械公司會長期繼續(xù)友好合作。 強生醫(yī)療器械公司給我們的表揚信:
華譯網(wǎng)翻譯公司是專業(yè)的同聲傳譯翻譯服務(wù)和同傳設(shè)備租賃專業(yè)公司,該公司于2008年10月26至28日為我公司舉辦的營銷培訓(xùn)提供了同聲傳譯和同傳設(shè)備租賃服務(wù),為培訓(xùn)工作的高效順利進行提供了可靠的保證。他們提前為我們翻譯了大量培訓(xùn)現(xiàn)場需要使用的技術(shù)文件,文字翻譯和排版都非常專業(yè)。他們派出的3名資深同傳譯員現(xiàn)場翻譯都非常到位,語言流暢,用詞準(zhǔn)確,配合默契,表現(xiàn)出精湛的翻譯技巧和良好的職業(yè)風(fēng)范。華譯網(wǎng)同時為我們提供了BOSCH無線紅外同聲傳譯系統(tǒng),在培訓(xùn)過程中,設(shè)備性能良好,使用方便,設(shè)備維護技術(shù)服務(wù)人員服務(wù)周到敬業(yè)。
鑒于該公司的優(yōu)質(zhì)服務(wù),本公司表示感謝,決定將其作為我們的長期合作伙伴,委托其提供各種翻譯服務(wù)。
|

