- 專業翻譯公司
-
誰說“Excuse me”只能這么用?超多用法學起來!
Unitrans世聯
文章轉載自 21英語微商城 21世紀英文報
“Excuse me”這個常用短語
一般多用來表示“打擾一下”
但誰說“Excuse me”只能這么用!
Excuse me 最常見的含義就是 “打擾一下”,通常用于向陌生人求助時。
比如問路:
Excuse me, can you tell me where the nearest bank is?
打擾一下,你可以告訴我最近的銀行在哪里嗎?
其實,excuse me 的使用場景還有很多,諸如:
1. 突然有事需要中途短暫地離開,表達 “失陪一下”。
Excuse me, I need to go to the bathroom.
失陪,我需要去一下洗手間。
2. 對自己的失禮之處表達歉意,表示“對不起,抱歉”。
Excuse me, I didn’t mean to bump into you.
對不起,我不是故意撞上你的。
3. 對某事有異議,想要插話,表示“抱歉,打斷一下”。
Excuse me, I’m afraid that you made a mistake.
抱歉,你好像弄錯了。
4. 沒聽清對方說的話,想要對方再說一遍,表示“你說什么”,此時要用疑問句的語氣。
Excuse me? I didn’t hear you clearly.
你說什么?我沒聽清你說的話。
5. 對對方所說的話表示驚訝或者不敢相信,表示“真的嗎?你不是在開玩笑吧”之類的意思,同樣是疑問的語氣。
Excuse me? You just said that Judy resigned?
你是在開玩笑吧?你剛剛說朱迪辭職了?
6. 經過別人旁邊的時候,表示“借過,勞駕”。
Excuse me, can I get past?
勞駕,讓我過去可以嗎?
Unitrans世聯翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業服務,專業的全球語言翻譯與信息解決方案供應商,專業翻譯機構品牌。無論在本地,國內還是海外,我們的專業、星級體貼服務,為您的事業加速!專業翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。




















